(编按:本文并非解经文章,作者只是提供犹太拉比的观点和小故事,去理解旧约选民以色列人的思想观念)
א 是希伯来文第一个字母,ב 排序在 א 之后,但为甚么希伯来文圣经的第一个字母是 ב,而不是א 呢?根据犹太拉比的说法有四种,分述如下:
一、历来相传希伯来文22个字母铭刻在神的冠冕上,当神即将默示祂的圣言「创世记」时,字母群从神的冠冕下来聚集在神面前,各自要求神率先使用其作为起首。从最后一个字母 ת 开始,而后是 ש …,各自向神陈述其要求作为起首的理由。当轮到 ב 时,它对神说:「请由我起首,因为我是”创造”(בְּרִיאָה)这字的第一个字母,也是”祝福”(בְּרָכָה)这字的第一个字母;万有都要用我来称颂神。」(笔者按:诗篇八十九篇52节”耶和华是当受颂赞的,直到永远。阿们,阿们。”希伯来文是בָּרוּךְ יְהוָה לְעֹולָם אָמֵן וְאָמֵן׃这句中的”当受颂赞的”是由 ב 起首。)神非常满意 ב 的说法,因此「创世记」的第一个字בְּרֵאשִׁית(In the beginning)便由 ב 起首。
二、圣经的开头由第二个字母 ב 作为起首,俨若强调「宇宙的创造」祇是次要的事,这含示:我们应当寻求那首要的-即造物者,祂纔是万有至高无上的因由。
三、圣经开头第一个字בראשית除了表示 In the beginning 以外,另外含示更深一层的意义:因为神在创立世界以先,便与「创造」设定一个先决条件,亦即”以色列家若愿意谨守遵行这部妥拉(Torah),你(指「创造」)便继续存立;否则,你将归于无有。”因此,בראשית这个字的每个字母尚蕴涵下列意义:
תּוֹרָה |
יִשְׂרָאֵל |
שֶׁיְּקַבְּלוּ |
אֱלֹקִים |
רָאָה |
בָּרִאשׁוֹנָה |
(the) Torah |
Israel |
would accept |
God |
saw |
In the beginning |
亦即 In the beginning, God saw that Israel would accept the Torah.
(起初神已预见以色列家愿意谨守遵行这部Torah)
这是圣经开头第一个字בראשית涵义的新解,也是为什么圣经开头的第一个字母是 ב 的原因。
四、圣经的开头由第二个字母 ב 而非由第一个字母 א 作为起首,犹太拉比举了一个比喻式的说法如下:
人类生活在这个物质世界中,必须先满足其物质生活-包括衣食住行各方面的需求,而后纔能将时间与精力投注在 Torah 的研读上;因此圣经一开始由第二个字母 ב 起首,表征物质生活虽属次要的,但必须先行满足。直到出埃及记二十章2节,当神在西乃山上向以色列子民颁布十条诫命时,纔由 א 作为起首;换言之, א -这首要的,必须专属于这部 Torah 的颁行:
…אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ 我是耶和华你的神…(出二十2)
以上四种说法即 ב 作为希伯来文圣经起首的第一个字母的原因。
参考数据:1. “The Wisdom in the Hebrew Alphabet.”, pp. 57~64.
2. “The Midrash Says: the book of Beraishis.” p. 10.
< 上一篇文章 | 下一篇文章 > |
---|